傳奇“風語者”
發布時間:2014年12月09日 文章出自:手機報
二戰期間,在太平洋戰場上,日軍總能用各種方法破譯美軍的密電碼,這令美軍在戰場上吃盡了苦頭。為了改變這種局面,29名印第安納瓦霍族人被征召入伍,因為他們的語言外族人無法聽懂,所以美軍將他們訓練成了專門的譯電員,人稱“風語者”。
軍事當局決定選取納瓦霍語作為代碼的原因,主要是因為該語言的語法和音質對于非納瓦霍人而言幾乎是無法學習的,而且該語言是沒有書面形式的。
1942年,29名納瓦霍族年輕人成為美軍第一支少數民族情報部隊,人稱“風語者”,他們的使命是創造一種日軍無法破解的密碼。他們從自然界中尋求靈感設計出由211個密碼組成的納瓦霍密碼本。因為納瓦霍詞匯中并不存在軍事術語,他們將常用的軍事術語和原始的納瓦霍詞匯對應起來。如貓頭鷹代表偵察機,鯊魚代表驅逐艦,八字胡須則代表希特勒等。
密碼設計完成后,美海軍情報機構的軍官們花3周時間力圖破譯一條用這種密碼編寫的信息,終告失敗,“無敵密碼”的納瓦霍密碼終于誕生。密碼本完成后,這29名“風語者”被鎖在房間內長達13周,每個人必須背會密碼本上的所有密碼,然后將密碼本全部銷毀,以免落入敵人手中。
對“風語者”快速、準確工作的贊揚貫穿于整個二戰戰場。在硫磺島戰役中,6名“風語者”在登島的前兩天里保持24小時不間斷的工作,總共收發超過800條信息,無一出錯。
憑著這樣的絕對優勢,納瓦霍密碼員贏得了信賴、尊重,甚至是敬仰。曾是“風語者”的薩姆?比利森生前在接受記者采訪時說:“他們會說:‘酋長,讓我幫你拿發報機,讓我幫你拿槍?!?/p>
作為情報人員,知道得越多意味著地位越高,然而,處境也就越危險。美軍給每一位納瓦霍密碼譯員都配備了個人警衛。這種看似高標準的“特殊待遇”一方面是為了保護他們免受傷害;另一方面,如果譯電員被日軍俘獲,“保鏢”們會馬上殺死他以保證密碼不外泄。
2014年6月4日早晨,“風語者”內茲因腎衰竭在睡夢中平靜離世。美國送別了最后“風語者”,這也意味著海軍陸戰隊一個歷史時代的結束。
責任編輯 / 楊靜
版權聲明
凡中國國家地理網刊登內容,未經授權許可,任何媒體和個人不得轉載、鏈接、轉貼或以其它方式使用。
已經本網書面授權的,在使用時必須注明來源。違反上述聲明的,本網將追究其相關法律責任。

